Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

иметь надежду

  • 1 иметь надежду на успех

    Универсальный русско-английский словарь > иметь надежду на успех

  • 2 иметь надежду на успех

    Dictionnaire russe-français universel > иметь надежду на успех

  • 3 иметь мало надежды

    Универсальный русско-английский словарь > иметь мало надежды

  • 4 иметь слабую надежду

    General subject: hold a slim hope (that... [на то], что... ; англ. цитата - из статьи в газете Los Angeles Times)

    Универсальный русско-английский словарь > иметь слабую надежду

  • 5 үмүттөн-

    иметь надежду, обнадёживать себя, льстить себя надеждой.

    Кыргызча-орусча сөздүк > үмүттөн-

  • 6 esper·i

    vt надеяться, уповать \esper{}{·}i{}{·}i sukceson надеяться на успех \esper{}{·}i{}{·}i al iu уповать на кого-л.; mi \esper{}{·}i{}as, ke... я надеюсь, что...; ne atendite, ne \esper{}{·}i{}ite погов. нежданно-негаданно; malpli \esper{}{·}i{}u, pli konsideru посл. не надейся — и не разочаруешься (дословно меньше надейся, больше принимай во внимание) \esper{}{·}i{}{·}o надежда, упование \esper{}{·}i{}{·}o pri sukceso надежда на успех \esper{}{·}i{}{·}o al Dio упование на Бога; malgranda \esper{}{·}i{}{·}o маленькая надежда; la lasta \esper{}{·}i{}{·}o последняя надежда; havi \esper{}{·}i{}on иметь надежду; perdi la \esper{}{·}i{}on потерять надежду; meti sian \esper{}{·}i{}on sur iun возлагать надежды на кого-л.; doni \esper{}{·}i{}on al iu (по)дать надежду кому-л.; doni grandajn \esper{}{·}i{}ojn подавать большие надежды; detrui ies \esper{}{·}i{}ojn разрушить чьи-л. надежды; al mi restis nenia \esper{}{·}i{}{·}o мне не осталось никакой надежды \esper{}{·}i{}{·}o logas, \esper{}{·}i{}{·}o mensogas посл. надежда манит, да и обманет; la E\esper{}{·}i{}{·}o «Надежда» (стихотворение Л. Заменгофа; гимн эсперантистов) \esper{}{·}i{}ant{·}a I надеющийся \esper{}{·}i{}ebl{·}a возможный, позволяющий надеяться, допускающий надежду; resaniĝo estas \esper{}{·}i{}ebla можно надеяться (или есть надежда) на выздоровление \esper{}{·}i{}ebl{·}e возможно, можно надеяться \esper{}{·}i{}eble li venos можно надеяться, он придёт \esper{}{·}i{}ig{·}i (iun pri io или ion al iu) внушить надежду, (по)дать надежду (кому-л. на что-л.); обнадёжить (кого-л. относительно чего-л.) \esper{}{·}i{}ig{·}a внушающий надежду, дающий надежду, обнадёживающий \esper{}{·}i{}ig{·}o внушение надежды, обнадёживание.

    Эсперанто-русский словарь > esper·i

  • 7 avoir quinte et quatorze

    гл.
    фраз. болеть сифилисом, иметь все преимущества в каком-либо деле, иметь надежду на успех

    Французско-русский универсальный словарь > avoir quinte et quatorze

  • 8 étrier

    m
    perdre [vider, quitter] les étriers — 1) потерять стремена; упасть с лошади 2) перен. быть выбитым из седла, быть сбитым с толку
    ••
    être ferme sur les étriers1) твёрдо сидеть в седле 2) быть непоколебимым в своих убеждениях, твёрдо стоять на своём
    tenir l'étrier à qn; mettre le pied à l'étrier à qn — 1) подсаживать на лошадь 2) помогать кому-либо; способствовать чьим-либо начинаниям
    le coup [le vin] de l'étrier — прощальный стакан вина, "посошок"
    boire le coup de l'étrierвыпить на прощанье
    2) анат. стремечко ( в ухе)
    4) хир. скоба

    БФРС > étrier

  • 9 have a sporting chance of (doing smth.)

    Общая лексика: иметь надежду на успех

    Универсальный англо-русский словарь > have a sporting chance of (doing smth.)

  • 10 have a sporting chance of

    Общая лексика: (doing smth.) иметь надежду на успех

    Универсальный англо-русский словарь > have a sporting chance of

  • 11 avoir le pied à l'étrier

    Французско-русский универсальный словарь > avoir le pied à l'étrier

  • 12 надеяться

    1) ( иметь надежду) sperare, contare

    надеюсь, что скоро вернусь — spero di tornare presto

    2) ( полагаться) avere fiducia, fare assegnamento, contare
    * * *
    несов.
    1) sperare vi (a), contare vt ( su qc); raccomandare vt книжн.

    наде́яться на помощь — sperare nell'aiuto

    наде́яться вернуться к сроку — sperare di tornare per tempo

    наде́яться, что всё уладится — sperare che tutto sistemi

    не наде́йтесь на одну память — non fidatevi della sola memoria; non raccomandate tutto alla memoria

    2) (полагаться на кого-что-л.) confidare (in qd, qc); fidarsi (di qd, qc)
    3) вводн. сл. наде́юсь speriamo che...; spero che...

    вы меня, наде́яться, поняли? — spero di essermi fatto spiegare

    * * *
    v
    gener. sperare (íà+A), aspettare (íà+A), aspettarsi (íà+A), augurarsi, confidare, fare assegnamento su..., porre speranza, ripromettersi, sperare

    Universale dizionario russo-italiano > надеяться

  • 13 үмүткер

    (үмүткөр)
    ир.
    надеющийся, возлагающий надежды;
    энеңер, элиңер үмүткер таңда да, түштө да, кечинде стих. ваши матери, ваш народ возлагают надежды (на вас) на рассвете, в полдень и вечером;
    үмүткөр кыл- обнадёжить;
    үмүткөр бол- иметь надежду;
    үмүткөр сөз обнадёживающее слово.

    Кыргызча-орусча сөздүк > үмүткер

  • 14 спадзявацца

    надеяться, полагаться, рассчитывать
    * * *
    1) надеяться ( иметь надежду);
    2) полагаться, рассчитывать
    * * *
    спадзявацца
    ожидать, надеяться

    Беларуска-расейскі слоўнік > спадзявацца

  • 15 надеяться

    1) (на вн.; + инф.; иметь надежду) hope (for; + to inf)

    наде́яться на что-л — hope for smth

    я наде́юсь уви́деть вас сего́дня — I hope to see you today

    наде́юсь как вводн. сл. — I hope; hopefully

    2) (на вн.; полагаться) rely (on), pin one's hopes (on)

    не наде́яться на кого́-л — have no confidence in smb

    ••

    мо́жно наде́яться вводн. сл.hopefully

    Новый большой русско-английский словарь > надеяться

  • 16 надеяться

    несов.
    1) иметь надежду, рассчитывать на что л. hóffen (h) на что л. auf A, что л. сделать zu + Infinitiv; рассчитывать réchnen (h) на что л. → mit D

    надея́ться на побе́ду свое́й кома́нды, на успе́х — auf den Sieg séiner Mánnschaft, auf den Erfólg hóffen

    Я наде́юсь ко́нчить рабо́ту ещё сего́дня. — Ich hóffe, die Árbeit noch héute zu beénden.

    Мы наде́емся, что вы ско́ро вернётесь. — Wir hóffen, dass Sie bald zurückkehren.

    Мы наде́ялись на его́ по́мощь. — Wir háben mit séiner Hílfe geréchnet.

    2) полагаться sich verlássen er verlässt sich, verlíeß sich, hat sich verlássen, báuen (h) на кого / что л. auf A

    Ты мо́жешь на него́ наде́яться. — Du kannst dich auf ihn verlássen. / Du kannst auf ihn báuen.

    Русско-немецкий учебный словарь > надеяться

  • 17 ümidvar

    I
    прил. уверенный (твёрдо верящий в кого-, во что-л.); ümidvar etmək: 1. уверять, уверить (заставить кого-л. поверить во что-л. или чему-л., убеждать, убедить в чем-л.); 2. обнадёживать, обнадёжить кого-л.; ümidvar olmaq: 1. уверяться, увериться (твёрдо поверить во что-л., убедиться в чем-л.); 2. надеяться, иметь надежду на кого-л., что-л.
    II
    предик. ümidvaram уверен, уверена; убеждён, убеждена; надеюсь. Ümidvaram, tezliklə məsələ həll olunacaq надеюсь, вопрос в скором времени будет решён; ümidvar olun! будьте надежны! (не сомневайтесь, будьте совершенно уверены)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ümidvar

  • 18 perpétuer son nom

    иметь потомство; продлить свой род

    Je perdis alors tout espoir. En effet, que m'importait d'être moine ou prêtre séculier dès que je ne pouvais plus entrer dans le mariage et perpétuer mon nom? (Restif de la Bretonne, Le Paysan et la paysanne pervertis.) — Тогда я потерял всякую надежду. Ведь, в сущности, мне было все равно: постричься в монахи или стать священником. В любом случае я лишался права вступить в брак и иметь потомство.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > perpétuer son nom

  • 19 to have a little bit of hope

    иметь небольшую/слабую надежду

    English-Russian combinatory dictionary > to have a little bit of hope

  • 20 hold

    [̈ɪhəuld]
    cargo hold грузовой трюм hold власть, влияние (часто on, over); to have a hold over a person оказывать влияние (на кого-л.) hold быть владельцем hold вести (разговор) hold владение; захват; to take (или to get, to catch, to seize, to lay) hold (of smth.) схватить (что-л.), ухватиться (за что-л.) hold владеть, иметь; to hold land владеть землей hold владеть hold власть, влияние (часто on, over); to have a hold over a person оказывать влияние (на кого-л.) hold выдерживать hold юр. выносить приговор hold юр. выносить решение hold держать, владеть hold держать (в тюрьме) hold (held) держать hold держать hold держаться (о погоде) hold занимать (мысли); овладевать (вниманием); to hold (smb.) in thrall пленить, очаровать (кого-л.) hold занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост hold занимать (должность) hold спорт. захват (в борьбе, боксе) hold вчт. захват hold вчт. захватить hold иметь силу (о законе); оставаться в силе (о принципе, обещании; тж. hold good) hold иметь силу, оставаться в силе hold обязывать hold муз. пауза hold полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ hold полагать hold праздновать, отмечать hold признавать, решать, выносить решение (о суде) hold проводить (собрание); to hold an event проводить состязание hold проводить (собрание, конференцию, выборы и т.п.) hold сдерживать, останавливать; to hold one's tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь! hold склад. содержать hold содержать в себе, вмещать; this room holds a hundred persons эта комната вмещает сто человек hold сохранять hold способность понимания; понимание hold считать hold то, за что можно ухватиться; захват, ушко; опора hold суд. трюм hold мор. трюм hold удерживание hold удерживать (позицию и т. п.) hold удерживать hold юр. устанавливать hold вчт. фиксация hold занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост hold проводить (собрание); to hold an event проводить состязание hold back сдерживать(ся); воздерживаться (from) hold back удерживать, вычитать (из зарплаты и т. п.); hold by держаться (решения); слушаться (совета) hold back утаивать; to hold back the truth скрыть правду hold back утаивать; to hold back the truth скрыть правду hold back удерживать, вычитать (из зарплаты и т. п.); hold by держаться (решения); слушаться (совета) hold by way of security быть владельцем ценных бумаг hold down держать в подчинении hold down вчт. нажимать hold down удержать, не потерять; to hold down a job не потерять место, удержаться в должности hold down удержать, не потерять; to hold down a job не потерять место, удержаться в должности hold forth предлагать; to hold forth a hope подать надежду; hold in сдерживать(ся) hold forth рассуждать, разглагольствовать hold forth предлагать; to hold forth a hope подать надежду; hold in сдерживать(ся) hold with соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять; to hold cheap не дорожить; hold hard! стой!; подожди! hold forth предлагать; to hold forth a hope подать надежду; hold in сдерживать(ся) to hold (smb.) in esteem уважать (кого-л.); to hold (smb.) in contempt презирать (кого-л.) hold in custody закон.наказ. содержать под стражей hold in stock склад. хранить на складе hold занимать (мысли); овладевать (вниманием); to hold (smb.) in thrall пленить, очаровать (кого-л.) thrall: hold ист. рабство; to hold (smb.) in thrall пленить, очаровать (кого-л.) hold in trust юр. владеть на началах доверительной собственности trust: hold юр. доверительная собственность; имущество,управляемоепо доверенности; управление имуществом по доверенности; to hold in trust сохранять to hold it (against smb.) иметь претензии (к кому-л.), иметь (что-л.) против (кого-л.); to hold one's hand воздержаться hold владеть, иметь; to hold land владеть землей hold off задерживаться; the rain held off till the evening дождь пошел только вечером hold off удерживать; держать(ся) поодаль hold занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост office: to hold hold занимать пост; to leave (или to resign) office уйти с должности hold hold упр. исполнять обязанности hold on держаться (за что-л.) hold on продолжать делать (что-л.), упорствовать (в чем-л.) hold on a minute! разг. остановись на минутку! hold on to держаться за hold on trust юр. владеть на началах доверительной собственности to hold it (against smb.) иметь претензии (к кому-л.), иметь (что-л.) против (кого-л.); to hold one's hand воздержаться hold сдерживать, останавливать; to hold one's tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь! tongue: to hold one's hold, to keep a still hold in one's head молчать; держать язык за зубами; his tongue is too long for his teeth у него слишком длинный язык hold out выдерживать, держаться до конца hold out протягивать; предлагать; to hold out hope давать надежду hold out удерживать; задерживать hold out хватать; how long will our supplies hold out? на сколько нам хватит наших запасов? it won't hold water это не выдерживает никакой критики; to hold out (on smb.) утаить (от кого-л.) hold out протягивать; предлагать; to hold out hope давать надежду hold over откладывать, медлить hold over амер. переходить в новый состав сената hold over сохранять, откладывать (про запас) to hold (smb.) responsible возлагать (на кого-л.) ответственность responsible: hold hold быть ответственным to hold the stage затмить остальных актеров; приковать к себе внимание зрителей hold to держаться, придерживаться (мнения и т. п.) hold to настаивать; to hold (smb.) to his promise настаивать на выполнении (кем-л.) своего обещания; to hold to terms настаивать на выполнении условий hold to настаивать; to hold (smb.) to his promise настаивать на выполнении (кем-л.) своего обещания; to hold to terms настаивать на выполнении условий hold to настаивать; to hold (smb.) to his promise настаивать на выполнении (кем-л.) своего обещания; to hold to terms настаивать на выполнении условий hold up выставлять, показывать; to hold up to derision выставлять на посмешище hold up останавливать, задерживать hold up останавливать с целью грабежа hold up поддерживать, подпирать hold up выставлять, показывать; to hold up to derision выставлять на посмешище hold your horses = легче на поворотах; не волнуйтесь, не торопитесь; to hold water быть логически последовательным water: to hold hold быть логически последовательным; to make water дать течь (о корабле) to hold hold выдерживать критику (о теории и т. п.) to hold hold не пропускать воду hold with соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять; to hold cheap не дорожить; hold hard! стой!; подожди! hold your horses = легче на поворотах; не волнуйтесь, не торопитесь; to hold water быть логически последовательным hold сдерживать, останавливать; to hold one's tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь! hold out хватать; how long will our supplies hold out? на сколько нам хватит наших запасов? hold полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ hold полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ it won't hold water это не выдерживает никакой критики; to hold out (on smb.) утаить (от кого-л.) to let go (или to lose) one's hold (of smth.) выпустить (что-л.) из рук hold off задерживаться; the rain held off till the evening дождь пошел только вечером refrigerated cargo hold морозильный грузовой трюм refrigerated cargo hold рефрижераторный грузовой трюм hold владение; захват; to take (или to get, to catch, to seize, to lay) hold (of smth.) схватить (что-л.), ухватиться (за что-л.) hold содержать в себе, вмещать; this room holds a hundred persons эта комната вмещает сто человек track hold вчт. блокировка дорожки

    English-Russian short dictionary > hold

См. также в других словарях:

  • Иметь или быть — «Иметь или быть?» (нем. «Haben oder Sein»)  изданная в 1976 поздняя работа психоаналитика и философа фрейдомарксиста Эриха Фромма, исследующая вопросы духовной сферы человека. Эрих Фромм так характеризует область интересов психоаналитика:… …   Википедия

  • иметь плохую надежду — ▲ иметь малую вероятность ↑ в отношении, благополучно завершиться плохая надежда на кого что. никакой надежды на кого что. маленькая надежда. мало надежды. последняя надежда (шанс. карта). иметь мало шансов. не надеяться. ждать [рассчитывать] не… …   Идеографический словарь русского языка

  • Иметь или быть? — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • не иметь возможности — ▲ не иметь ↑ возможность исключено. исключается. не выйдет (разг). не дано. заказано (туда все пути мне заказаны). дорога заказана кому куда. разговора быть не может что, о чем. прост: не светит кому что. не улыбается. при всем желании. хоть убей …   Идеографический словарь русского языка

  • Семейство врановые —         Врановые живут во всех частях света и на всех широтах и высотах на горах. К экватору число видов значительно увеличивается, но и в умеренном поясе их довольно много и только в холодном число видов их ограниченно. Большинство их живут… …   Жизнь животных

  • НАДЕЯТЬСЯ — НАДЕЯТЬСЯ, надеюсь, надеешься, несовер. 1. на что, с инф. или с союзом что . Иметь надежду, рассчитывать на что нибудь, возлагать надежду на что нибудь. Надеяться на успех. Надеюсь завтра вернуться. «Не надеялся он его застать.» А.Тургенев.… …   Толковый словарь Ушакова

  • наде́яться — деюсь, деешься; несов. 1. на что, с неопр. или с союзом „что“. Иметь надежду, рассчитывать на что л. Он надеялся нажить большие деньги как адвокат. Достоевский, Идиот. Но в глубине души она все же робко надеялась, что в следующее воскресенье он… …   Малый академический словарь

  • ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА, ОПРЕДЕЛЯЕМАЯ ПРОЖИТОЧНЫМ МИНИМУМОМ — (subsistence wages) Самый низкий уровень заработной платы, обеспечивающий физическое выживание рабочей силы. Это весьма двусмысленное понятие: означает ли он достаточный уровень заработной платы для отдельного рабочего, для того чтобы выжить в… …   Экономический словарь

  • надеяться — деюсь, деешься; нсв. 1. на что, с инф. или придат. дополнит. Иметь надежду, рассчитывать на что л. Н. сдать экзамен. Н. на хорошую погоду. Н. на успех. Я надеюсь, что мы с вами ещё увидимся. 2. на кого что. Полагаться на кого , что л., быть… …   Энциклопедический словарь

  • Надежда — Имена существительные     НАДЕ/ЖДА, ве/ра, ожида/ние, высок. упова/ние, высок. ча/яние.     Ожидание чего либо желаемого, благоприятного, соединённое с верой, уверенностью в возможности осуществления чего либо радостного, благоприятного.… …   Словарь синонимов русского языка

  • надеяться — де/юсь, де/ешься; нсв. см. тж. надеюсь 1) на что, с инф. или придат. дополнит. Иметь надежду, рассчитывать на что л. Наде/яться сдать экзамен. Наде/яться на хорошую погоду. Наде/яться на успех …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»